李秀茹青春?jiǎn)逝迹蚤_(kāi)店維持生計(jì)。她的生活是灰色的,心也是灰色的。
青年士子狄仁杰進(jìn)京趕考,入住店中。朗朗的讀書聲像一縷春風(fēng),染綠了李秀茹死灰的心境。她進(jìn)而發(fā)現(xiàn)這個(gè)青年士子竟與自己的丈夫有幾分相像。她熱情地送去飯菜。老仆人則視她為禍水,千方百計(jì)把她請(qǐng)出了房間。
李秀茹回到往常寂寞的生活里,發(fā)現(xiàn)她對(duì)狄仁杰好感漸生。她懼怕這種感覺(jué),希望丈夫的亡魂能像往常一樣幫她克服寂寞。結(jié)果亡魂未至,狄仁杰卻闖入她的夢(mèng)中。愛(ài)情一下子燃燒起來(lái),李秀茹勇敢地去向她心愛(ài)的人表白感情。不想狄仁杰卻勸說(shuō)她遵從封建倫理。兩個(gè)人分開(kāi)了。狄仁杰卻又在夢(mèng)中見(jiàn)到了這個(gè)美麗的寡婦,他發(fā)現(xiàn)他愛(ài)上了她。這讓毫無(wú)戀愛(ài)經(jīng)驗(yàn)的青年人驚惶失措,他不辭而別,逃出了旅店。但分離有時(shí)候反倒更能讓人辯明真相。李秀茹在痛苦的思辨中,明確了自己感情的正當(dāng)性,同時(shí)也看清了狄仁杰的真心。堅(jiān)信狄仁杰一定會(huì)回來(lái)。而逃跑途中的狄仁杰則從雙飛的雎鳩得到啟發(fā),他服從心靈的召喚,在大雨中返回旅店。
于是這場(chǎng)偶然的邂逅,讓愛(ài)情化為洪水滔滔,使有情人終成眷屬。